§ 123 Fristenberechnung

(1) Bei Fristen wird der Tag der Verteilung der Drucksache nicht eingerechnet; sie gilt als verteilt, wenn sie den Mitgliedern des Bundestages in ihre Fächer gelegt worden ist.

(2) Die Fristen gelten auch dann als gewahrt, wenn infolge technischer Schwierigkeiten oder aus zufälligen Gründen einzelne Mitglieder des Bundestages eine Drucksache erst nach der allgemeinen Verteilung erhalten.

§ 123 Computo dei termini

(1) Ai fini del computo dei termini non si tiene conto del giorno della distribuzione dello stampato; questo si intende distribuito quando sia stato recapitato ai membri del Bundestag nelle loro caselle postali.

(2) I termini si ritengono rispettati anche quando a seguito di difficoltà tecniche o casi fortuiti singoli membri del Bundestag ricevano uno stampato solo dopo la distribuzione generale.